Weblog zu meiner Diplomarbeit "Deutschsprachige Star Trek-Fan Fiction. Genre, Kanäle, Motive", die ich im März 2013 am Institut für Germanistik der Universität Wien fertiggestellt habe
Freitag, 27. Februar 2009
Findom-Weblog "Partial recall"
Gerade habe ich über fünf Ecken das Weblog "Partial recall" von Tero Ykspetäjä über finnisches Science Fiction-Fandom entdeckt und dabei den schönen Begriff "Findom" kennengelernt. - Dazu gibt es auch Findom-Links und Findom-Blogs bei delicious.
Freitag, 20. Februar 2009
Thema genehmigt
Wieder ein formaler Schritt erledigt: Mein Thema taucht auf der Liste "Angemeldete Diplomarbeits- und Dissertationsthemen in der SPL10" auf, sprich, es ist institutsseitig genehmigt.
Mittwoch, 18. Februar 2009
CfP: "Science Fiction across Media"
Die Tagung "Science Fiction across Media: Adaptation/Novelisation" wird von 28. bis 30. Mai an der Universität Leuven stattfinden. Den CfP mit Frist 27. Februar gibt's als pdf. Quelle: h-germanistik.
Aus der Beschreibung: "This conference wants to bring together scholars from science fiction studies, adaptation studies and literary studies to share their expertise and shed new light on science-fiction adaptations and novelisations. Besides film adaptation, there will be a special focus on the underdiscussed phenomenon of novelisation. Basically, novelisations are novels adapted from or based on a film, a TV series, a video game, or other media. In contrast to the more common adaptation process from book to film, novelisations are usually padded versions of screenplays. At least in its commercial or industrial form, a novelisation is released more or less concurrently with the film, as a marketing tool, in order to heighten visibility and awareness of the title. On the book market, however, the general public may easily confuse novelisations with novels adapted into films, as the latter are normally republished as tie-ins to film adaptations. As the study of novelisations and cinéromans has already progressed substantially in the French and Italian departments, this conference will be centred on English-language novelisations especially".
Aus der Beschreibung: "This conference wants to bring together scholars from science fiction studies, adaptation studies and literary studies to share their expertise and shed new light on science-fiction adaptations and novelisations. Besides film adaptation, there will be a special focus on the underdiscussed phenomenon of novelisation. Basically, novelisations are novels adapted from or based on a film, a TV series, a video game, or other media. In contrast to the more common adaptation process from book to film, novelisations are usually padded versions of screenplays. At least in its commercial or industrial form, a novelisation is released more or less concurrently with the film, as a marketing tool, in order to heighten visibility and awareness of the title. On the book market, however, the general public may easily confuse novelisations with novels adapted into films, as the latter are normally republished as tie-ins to film adaptations. As the study of novelisations and cinéromans has already progressed substantially in the French and Italian departments, this conference will be centred on English-language novelisations especially".
Dienstag, 17. Februar 2009
Uhura und Elaan-Femslash...
...gerade veröffentlicht auf fanfic de. Titel: "Die Löwin", Autorin: Lady Charena. Der Text spielt im Rahmen der Classics-Folge "Elaan of Troyius", auf Deutsch unter dem Titel "Brautschiff Enterprise" bekannt.
Samstag, 7. Februar 2009
Fanzines: "picking up the stapler"
"Blogs are the cheapest, fastest and easiest way to get your music writing out there – but that hasn't stopped a new generation of writers picking up the stapler and putting out a fanzine", schreibt Simon Reynolds in seinem Artikel "How the fanzine refused to die" im Guardian.
Dienstag, 3. Februar 2009
Daheim bei Hoshi und T'Pol
Auf der Website Fanfiction auf Deutsch ist eine neue Enterprise-Geschichte eingestellt worden: "Daheim" (Teil 15) von - olli1a. Kategorie: FemSlash. Zum Anheizen: "Am Tag des Neujahrsballs der Sternenflottenakademie herrschte im T'Pol/Sato-Haushalt große Aufregung. Obwohl Hoshi mittlerweile offiziell T'Pols Untermieterin war und sie ihre Adressänderung auch im Personalbüro der Akademie angegeben hatte, würden sie heute erstmals als Paar bei einem offiziellen Anlass auftreten"...
Deutsches SF&F Fanzine Archiv
Beckinsale berichtet im SFCD-Blog über das Vorhaben eines deutschen digitalen Science Fiction- und Fantasy-Fanzine-Archivs (kurz DSF3A). Bei diesem Projekt geht es darum, "Fanzines, die es einmal gegeben hat – aber auch solche, die aktuell erscheinen – in digitalisierter Form zu bewahren und zur Verfügung zu stellen". - Siehe auch SFCD-Forum.
In my weekend-only world
Habe mir den Aufsatz "'In my weekend-only world...': Reconsidering fandom" von Henry Jenkins kopiert (erschienen in Robert Stam, Toby Miller (Hrsg.): Film and theory. An Anthology. Malden: Blackwell 2000, S. 791 - 799). Dann hab ich auf der Website von Howard Rheingold gelesen, dass dieser Text eh auch in "Textual poachers" drinnen steht ;-)
Abonnieren
Posts (Atom)